今天無意間和L討論起"歡喜做, 甘願受"這句話的真意。
L說這句話有佛學, 甚至哲學上的淵源, 是一句非常"光明"的警語,
但聽在我心胸狹窄的耳裡, 這句話和"自作自受"並沒有太大的差別,
尤其"歡喜做"的部分, 那"歡喜"分明是尖酸的諷刺, 是種置身事外的竊喜,
而且總覺得帶了些情色的意味。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



五天前才剛見證了被紐約時報評為: "洋基成軍105年來最神奇的一擊", A-rod那奇蹟似的逆轉滿貫炮, (洋基史上只有8次是以再見滿貫全壘打結束比賽的)
沒想到, 今天又看到了一場高潮迭起, 話題不斷, 緊湊, 而且極為精采的比賽, 西雅圖水手出戰波士頓紅襪。

賽前兩人見面

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



晦暗的光, 冷調的火;
Jeff Buckley是一種最具體的激情。

激情, 感官, 比肉慾更鮮活, 但卻無比溫柔。
小心翼翼地以指尖觸摸, 細緻的情感在低吟中百轉千廻,

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


近日來, 美職正式開打,
國內各報章雜誌不斷出現將松阪大輔和王建民兩人球路相互比較的報導。
比起報導王建民時的無奈與關愛, 提到表現風光出色的松阪時, 總是不自覺流露出一股"看衰"或不以為然的酸溜溜語氣。
有一篇文章將他倆雙雙比作金庸筆下的人物, 王建民就是擁有降龍十八掌的蕭峯, 而松阪卻被比作武俠版的"卡卡西"-慕容復。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



洋基4/8對上巴爾的摩金鶯隊的比賽,
實在是打從我開始觀察MLB以來, 看過最戲劇性的一役。
從一局上半對手敲出的陽春全壘打開始, 似乎就預告了井川慶美職這悲慘, 甚至有點丟臉的初登板。
六局以前, 洋基的狀況真的只能用一個"悶"字來形容, 因為不知是不是水土不服, 日職三振王(據說還三連霸)井川慶的表現, 實在是爛到了令人同情的地步; 局局有攻勢, 對手幾乎只要揮棒就是一支渾然天成的安打(而且球有越飛越遠的趨勢), 而老是投不進好球帶的他, 臉上那副不知所措的惶恐模樣看來實在非常可憐。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



最近至少熬夜看了兩場松阪大輔的比賽,
果然, "平成怪物"名不虛傳。

因為支持洋基, 所以先天上就對紅襪有點反感,
加上去年底Ortiz對Jeter嗆聲的MVP風波,

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我的激情 衍生自你的慾望
被褥之上 肢體一如反常
扭曲 使你哀嚎 折磨導致吶喊渲染喧囂
顫動 怨恣與痛恨在你目光中滋長燃燒
甜蜜的一吻 是最接近原始的粗暴

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Apr 07 Sat 2007 10:11
  • 蔓延

曲是否能快樂 是否該悲傷
話語的選擇 取決於個人修養
詩必然是一股 自溺的濫觴
透露出世紀末的 黑死蠻荒
一種未老先衰的民主素養

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忽然乍下我得知
就生物學的事實而言
全然純粹的孤獨
並不存在
從不存在

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

皎潔的下弦月在沉靜的暗夜中散發著充滿了包容的溫和月光,
月像是慈愛的大地之母一般, 寬容的收納其上/其下一切一切的一切, 完全的接納, 一視同仁, 無一倖免。
在一間髒亂頹圮的房子裡, 在被陰影覆蓋隔絕的一角, 男人抱著沉睡的女子。
男人有著一頭雜亂而粗糙的黑髮, 他凹陷的蠟黃色臉頰上滿佈著落魄的鬍渣, 而他悄悄上揚的豬肝色乾裂嘴唇則呈現著癲狂。
「噓! 別出聲, 她會發現我們的, 我不放手, 再也不放手了。」

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我討厭節日。
討厭那些熱血忠烈的節日, 討厭那些極端商業化的節日,
尤其討厭標榜團圓溫馨的狗屁節日。
節日有什麼意義? 如果這個節日對自己而言, 其實不過是個節日。
如果要拋頭顱灑熱血, 如果要泛政治化, 如果只是想找個理由聚在一塊54321的哭餓, 那何必侷限在這一天?

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



我喜歡聰明得很三八的人。
我人生最大的目標, 就是成為一個聰明得很三八的人。
雖然當我賣騷時, 旁人通常只會覺得噁心,
但成為一個騷貨, 也是我今生不太可能達成的目標之一。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。