Cocco本人在官網的歌曲解說非常快速大略的翻譯精簡版(也沒有複雜版啦),
省略了不少形容詞, 不保證正確("但保證不正確", 這話是誰說過的)。
Cocco在雜誌("bridge"8月號)的訪談中提到:
"這次的專輯不像是排泄, 比較像是料理的過程, 充滿了創造性。"
1. "燦" (Sun) - 

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


"啊~"
(請想像超高八度尖叫)
今天早上我收到Cocco的明信片了!!!!!

不, 正確的說, 是Cocco所屬經紀公司所寄來的明信片

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



天啊!!!!!!!!!!!!!! (誇張近來似乎成了一種習慣)
太棒了!!!!! 這是張有史以來最貼近Cocco私生活的專輯。
對長期追尋的歌迷而言, 這絕對會是心中無法取代的寶物。
雖然之前就提過『Cocco現在的心境變得更加開闊了』,

bone 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



今天在網路上閒逛時,
不小心又買了東西了。
Cocco的新專輯"Kira kira"
轉眼間就已經是七月, 距25號發行日也沒剩幾天了,

bone 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()



日前, 我終於拿到訂購已久的"8‧15 OKINAWA Cocco"了。
硬皮, 精裝, 拿在手中沉甸甸的,
我想它的重量, 可能將近有一公斤(!?)
價格一點也不平易近人。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哎~~~~~~~~~呀!!!!
大消息!! Cocco新專輯進入倒數階段!
詳情我也不知, 請大家告訴大家!!!!!!!
七月快點來吧!!!
Coccoの6枚目のオリジナルアルバムが7月25日にリリース決定!!

bone 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



或許是出自私心,
其實Cocco的新專輯沒被引進(目前, 未來未知)
我有點偷偷的高興,
說吧! 盡量罵我壞心吧!

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Garnet \ Celeste Blue (感謝cha熱情贊助! 使這篇文得以完成。)
繪本"南島的戀歌"限購單曲
ACS-1 YEN 1,050(含稅)+ 運費YEN 420(含稅)
曲目一『Garnet』\ 曲目二『Celeste Blue』

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

彷彿已經認識她一輩子了,
對記性不佳, 事實上還算蠻容易喜新厭舊, 熱情續航力不佳的我而言,
這麼死忠, 這麼持久, 這麼不顧一切的喜歡一個人, 只能說是前所未聞。

擠壓自己生鏽的小腦袋瓜, 絞盡腦汁試著回想自己與她最初的相遇, 不會錯的, 應該是在98到99年間, 說來慚愧, 因為當時"友善的狗"強打, 許多音樂雜誌也評選為最佳專輯之類的, 其實我很早就聽過這個名字, 對她有點印象了, 但因為李玟的錯誤示範, 使我先入為主的對這個發音相同的名字有點感冒, 再加上誤以為她大概又是某個媒體力捧的治癒系歌手, 因此錯失了在第一時間與她相遇的機會。

bone 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

PM 6:00開放入場 PM 7:00開演 PM 9:30(預定9:00)結束
演唱會曲目一覽:
曲目01: 音速飛拳
曲目02: 首
曲目03: 沉睡的森林王子~春夏秋冬~

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

太過耀眼, 難以直視
人是否會因幸福過量而致死?
若此, 我必將死去
蠱惑, 已使我眼盲
一千種面貌, 綻放著閃亮

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2006年8月15日, 終戰紀念日,
沖繩所有的媒體, 全都被日相小泉純一郎參拜靖國神社的事件所佔據。
是晴朗的一天, 適合歌唱的一天, 一如往常, 將來也還會是這樣。
太陽耀眼得像是烤箱中的燈光, 要在小螞蟻似的人群身上,
厚厚, 抹上一層焦糖狀的蜜, 閃耀, 染上一層古銅色的油亮。

bone 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。